Vianočné sviatky si len ťažko vieme predstaviť bez legendárnej ruskej rozprávky Mrázik, ktorá sa stala neodmysliteľnou súčasťou televíznych obrazoviek. Táto nesmrteľná klasika však dostala vďaka trom mladým talentom zo Žehry celkom nový, nečakaný a predovšetkým duchovný rozmer.
Mladí chlapci Adrian, Miloš a Adam, ktorí tvoria hudobnú skupinu Gipsy KANTY, sa rozhodli pre netradičný a obdivuhodný počin – prespievali známu pieseň z filmu Mrázik do rómskeho jazyka. Dali jej tak nielen nový šat, ale aj hlboký duchovný význam.
Chvála Ježiša Krista
Ich verzia nie je len prekladom; chlapci premenili pôvodnú hudbu a text na silnú pieseň chvály Ježiša Krista. Texty vyzdvihujú Spasiteľa, prosia ho o spásu a uzdravenie pre všetkých ľudí na svete. Toto hudobné prepracovanie je krásnym svedectvom hlbokej viery, ktorá je pre mnohých Rómov typická.
Rómska komunita je známa svojou vrúcnou a silnou vierou. Uznávajú Boha ako Otca všemohúceho a Jeho Syna, Ježiša Krista, ako Spasiteľa a Vykupiteľa sveta. Veria v Jeho moc očistiť ľudí od hriechov a vo Svätého Ducha. Táto spiritualita sa teraz pretavila aj do ich hudobnej tvorby.
Miliónové zhliadnutia a Štúdio Žehra Records
Hudobnícka skupina Gipsy KANTY nie je na hudobnej scéne žiadnym nováčikom. Na ich YouTube kanáli, kde prevažne nahrávajú v Štúdiu Žehra Records, majú už niekoľko videí s desaťtisícmi až státisícmi zhliadnutí. Ich úprimné a energické hudobné prejavy si získavajú pozornosť nielen na Slovensku.
Týmto jedinečným spracovaním Mrázika nadväzujú na tradíciu a zároveň ju obohacujú o svoj kultúrny a duchovný vklad. Adrian, Miloš a Adam tak dokázali, že hudba je univerzálny jazyk, ktorý dokáže spájať generácie, tradície a, čo je najdôležitejšie, aj vieru. Ich verzia populárnej piesne je inšpiratívnym odkazom o sile viery a nádeje, ktorá patrí k Vianociam rovnako neodmysliteľne ako sneh a Mrázik.
Reakcia spravodajstva a Erik Hilár Lakatošovie PRESS.TV a www.crime.sk

